Trini Talk
An invitation to embrace our Trinidad English Creole Language
Tell Me More

About

Trini Talk, is a platform designed to communicate and preserve the Trinidad English Creole Language.

TRINIDAD AND TOBAGO HAS A UNIQUE ORAL LANGUAGE. IT IS SO UNIQUE THAT THE DIALECTS OF EACH ISLAND IS DIFFERENT.

THE LANGUAGE REFLECTS THE COLONIAL PAST OF OUR ISLANDS. TRINIDAD ENGLISH CREOLE OR TRINI, IS A COMBINATION OF THE VOCABULARIES OF THE ISLAND'S SETTLERS. TRINIDAD'S VOCABULARY INCLUDES WORDS FROM THE SPANISH, FRENCH, FRENCH CREOLE, AFRICAN, INDIAN, CHINESE, HISPANIC, SYRIAN, LEBANESE, PORTUGUESE, BRITISH AND OTHER INFLUENCES. THESE LANGUAGES MERGED TO FORM TRINI TALK.


THIS PLATFORM EXPLORES TRINIDAD ENGLISH CREOLE IN THREE WAYS:


HISTORY

It teaches the oral language of Trinidad through the island’s history

USAGE

It shows how the language is used in real-life situations

PRESERVATION

Provides platforms to preserve and add to the language

History of the Language

This platform aims to tell the story of how the languages of the Spanish, French, African, Chinese, East Indian, Portuguese and dialects of other Caribbean nations merged to form Trini talk. The timeline shows which groups settled, when and also gives some historical information about them. The language of each group is displayed – giving you the option to explore each word more. Click on each word to hear its pronunciation and to get more information.


LANGUAGE USAGE

This section uses interactive video to show and explain how Trinidad English Creole is spoken in real-life situations.
Because Trini is an oral language we don't just use words to speak. We use our bodies and other forms to communicate what we mean.

House Lime shows interactions during a lime.

Preservation

Preserving the language: the old and new.

Words

Add words to the vocabulary

Sayings

Add sayings to the vocabulary

Abbreviations

Add to the local texting vocabulary

-->

Contact